Znaczenie piosenki „Let's Get Together” Youngbloods

Spisu treści:

Anonim

Paul był studentem Uniwersytetu Wisconsin w latach 60., a także służył w marynarce wojennej podczas zaangażowania Ameryki w wojnę w Wietnamie.

Lata 60. XX wieku

Za każdym razem, gdy słucham piosenki „Get Together” („Let's Get Together”) Youngbloods, przywołuję wspomnienia z lat 60-tych. Duża część mojej młodości przypadła na tę burzliwą dekadę, kiedy nigdy nie czułem się bardziej dumny z bycia Amerykaninem. Tyle się działo zarówno dobrych, jak i złych, a San Francisco wydawało się być centrum nowego porządku kulturowego. W tym artykule skomentuję jedną piosenkę folkowo-rockowej grupy The Youngbloods, wraz z monologiem poprzedzającym piosenkę. Piosenka to oczywiście „Get Together”. Monolog i sama piosenka właściwie podsumowują to, co działo się w Ameryce i na świecie w latach 60-tych.

Spotkajmy się przez Youngbloods

Jedna z piosenek z lat 60. „Get Together”

Według Wikipedii, „Get Together”, czyli „Let's Get Together”, zostało napisane na początku lat 60. przez amerykańskiego piosenkarza i autora tekstów, Cheta Powersa, znanego również jako Dino Valent. „Get Together” został po raz pierwszy nagrany i wydany przez Youngbloods w 1967 roku. Melodia nigdy nie trafiła na listy przebojów; jednak, gdy został ponownie wydany przez Youngbloods w 1969 roku, piosenka wzrosła do piątego miejsca na listach przebojów. Piosenka odwołuje się do pokoju i braterstwa oraz mówi o przeciwstawności miłości i strachu. Aby zrozumieć, dlaczego ta piosenka tak trafnie podsumowuje burzliwe lata 60., najpierw zinterpretuję znaczenie monologu poprzedzającego „Get Together”, a następnie zinterpretuję tekst piosenki.

Wspominając połowę i koniec lat 60.

Monolog poprzedzający „Get Together”

W wersji „Get Together” z 1969 roku nieznany mówca wygłasza krótki monolog bezpośrednio przed piosenką. Monolog zaczerpnięty jest z książki „Fear and Loathing in Las Vegas” napisanej przez Huntera S. Thompsona. Przepisałem ten monolog, który pojawia się poniżej w następujący sposób:

„San Francisco w połowie lat 60. było szczególnym miejscem, w którym można było być częścią bez wyjaśnienia. Żadna mieszanka słów, muzyki ani wspomnień nie może dotknąć świadomości, że byłeś tam i żyjesz w tym zakątku czasu na świecie, cokolwiek by to oznaczało Szaleństwo było w każdym kierunku. O każdej godzinie można było zapalić iskry wszędzie. Istniało fantastyczne uniwersalne poczucie, że wszystko, co robimy, jest słuszne: że wygrywamy. I myślę, że to był uchwyt – to poczucie nieuchronnego zwycięstwa nad siły starego i zła, nie w sensie militarnym. Nie potrzebowaliśmy tego: nasza energia po prostu zwycięży. Mieliśmy cały rozpęd. Jechaliśmy na grzbiecie wysokiej i pięknej fali. Więc teraz mniej niż pięć lata później możesz wejść na strome wzgórze w Las Vegas i spojrzeć na zachód. A przy odpowiednim spojrzeniu możesz prawie zobaczyć wysoki znak wodny - to miejsce, w którym fala w końcu załamała się i cofnęła."

Zastanawiając się nad tym monologiem, musiałbym powiedzieć, że tak, San Francisco w połowie lat 60. było miejscem szczególnym, w którym można było być częścią. Po raz pierwszy odwiedziłem San Francisco jesienią 1967 roku, podczas służby wojskowej w Monterey. W tamtym czasie City on the Bay było znane ze swoich liberalnych postaw i tak, doświadczyłem tego, kiedy odwiedziłem słynną „hipisowską” mekkę dzielnicy Haight-Ashbury. Nastąpiła nowa kultura narkotykowa, zmiany w muzyce popularnej i rozluźnienie obyczajów seksualnych, żeby wymienić tylko kilka liberalnych postaw. Doszło do szaleństwa w każdym kierunku, co znalazło odzwierciedlenie w powszechnym stosowaniu psychodelicznych narkotyków, takich jak LSD, psychodelicznej muzyce takich grup jak Jefferson Airplane i The Grateful Dead oraz otwieraniu barów topless i bottomless. Młodzież Ameryki zdawała się porzucać swoje wiktoriańskie standardy.

W monologu podkreślono również, że „Istniało fantastyczne uniwersalne poczucie, że wszystko, co my (Stany Zjednoczone) robiliśmy, było słuszne: że wygrywaliśmy. I że (było) nieuniknione zwycięstwo nad siłami starego i zła”. W połowie lat 60. Lyndon Johnson został właśnie wybrany na prezydenta przez osuwisko. Zastąpił prezydenta Kennedy'ego po jego zabójstwie w listopadzie 1963 roku. Podczas gdy Johnson był prezydentem, Kongres USA uchwalił ustawę o prawach obywatelskich z 1964 roku, która zakończyła segregację i zapewniła Afroamerykanom (czarnym) równe prawa z białymi. Kongres przyjął również programy Great Society prezydenta Johnsona. Miały na celu zlikwidowanie biedy i niesprawiedliwości rasowej w Ameryce. Dzisiejsze Medicare, Medicaid i federalne fundusze na edukację to tylko niektóre ze spuścizny po programach Wielkiego Społeczeństwa. W połowie lat 60. Stany Zjednoczone również zaczęły eskalować swoją rolę w wojnie wietnamskiej. Myślenie tego kraju było takie, że źli komuniści Wietnamu Północnego Ho Chi Minha próbowali obalić i przejąć kontrolę nad demokratycznym Wietnamem Południowym. Gdyby Wietnam Północny z pomocą Wietkongu zdołał to zrobić, inne kraje Azji Południowo-Wschodniej, takie jak Laos, Kambodża, Tajlandia i Malezja, również padłyby ofiarą komunistów, jak w efekcie domina. „Lepsze martwe niż czerwone” było uczuciem tamtych czasów.

Wreszcie w monologu zauważono, że jeśli wejdziesz na strome wzgórze w Las Vegas i spojrzysz na zachód, „możesz prawie zobaczyć wysoki znak wodny – to miejsce, w którym fala w końcu załamała się i cofnęła”. Od zakończenia wojny koreańskiej w 1953 roku Stany Zjednoczone nie doświadczyły żadnych poważnych komplikacji militarnych ani wewnętrznych. Począwszy od 1968 roku zaczęła się rozwijać seria wydarzeń, które spowodowały, że fala rozpędu Ameryki w końcu załamała się i cofnęła. Jednym z tych wydarzeń była ofensywa Tet w Vietcongu w 1968 r., która obnażyła daremność wspierania Wietnamu Południowego i wygrania wojny. Coraz więcej amerykańskich żołnierzy ginęło, a wraz ze skorumpowanym rządem Wietnamu Południowego nie było widać końca wojny. Innymi wydarzeniami były zabójstwa Martina Luthera Kinga i Roberta Kennedy'ego, które pokazały, że nadal istnieją problemy ze stosunkami rasowymi i liberalną polityką gospodarczą.

Tekst i interpretacja „Get Together”

Teksty „Get Together” są bardzo piękne i brzmią następująco:

Miłość jest tylko piosenką, którą śpiewamy,

A strach jest sposobem, w jaki umieramy.

Możesz sprawić, że góry zadzwonią,

Albo sprawić, by anioły płakały.

Wiedz, że gołębica jest na skrzydle,

I nie musisz dlaczego.

Chodźcie ludzie teraz

Uśmiechnij się do swojego brata

Wszyscy się spotykają

Od Spinditty

Spróbujcie się teraz kochać.

Niektórzy przyjdą, a niektórzy odejdą

Na pewno miniemy

Kiedy ten, który nas tu zostawił

W końcu wraca do nas

Jesteśmy tylko chwilami słońca

blaknięcie w trawie

Chodźcie teraz ludzie,

Uśmiechnij się do swojego brata

Wszyscy się spotykają

Spróbujcie się teraz kochać.

Jeśli usłyszysz piosenkę, którą śpiewam,

Musisz zrozumieć,

Trzymasz klucz do miłości i strachu

Wszystko w twojej drżącej dłoni.

Tylko jeden klucz odblokowuje je oba

Jest tam na twoje polecenie.

Chodźcie teraz ludzie,

Uśmiechnij się do swojego brata

Wszyscy się spotykają

Spróbujcie się teraz kochać

Teraz

Teraz!

Co znaczą dla mnie słowa? Cóż, najpierw widzimy, że ta piosenka apeluje o pokój i braterską miłość. Kolejna ciekawa część piosenki pokazuje polaryzację miłości i strachu. Piosenka mówi nam tutaj, że strach i miłość muszą być rozwiązywane razem. Jeśli razem z nimi poradzimy, będziemy spokojni podczas naszego krótkiego pobytu na ziemi i kiedy umrzemy.

Do 1969 roku, kiedy „Get Together” został ponownie wydany, nie tylko w Stanach Zjednoczonych, ale także w innych miejscach na świecie panował strach i nienawiść. W Stanach Zjednoczonych panował strach i nienawiść do wszystkich komunistów, zwłaszcza do żołnierzy z Wietkongu i Wietnamu Północnego, którzy byli naszymi wrogami. Pamiętajcie, że w tamtych czasach Stany Zjednoczone toczyły zaciekłą zimną wojnę z rosyjskimi i chińskimi komunistami. W kraju istniał strach i nienawiść między rasami, a także między establishmentem a protestującymi w wojnie, czego dowodem były zamieszki na tle rasowym w amerykańskich miastach i strzelanina studentów w Kent State 4 maja 1970 r. W 1969 r. Ameryka musiała się zebrać i spróbować kochać się nawzajem.

W innych miejscach na świecie było też dużo strachu. Chiny były pogrążone w Wielkiej Proletariackiej Rewolucji Kulturalnej kierowanej przez Przewodniczącego Mao i jego zwolenników przeciwko wrogom Mao, którzy rzekomo podążali za zachodnimi ideami kapitalistycznymi. Jak możemy zapomnieć o strachu i nienawiści między Arabami a Żydami, które zamanifestowały się w wojnie 1967 roku? Piosenka „Get Together” jest jednak niewątpliwie skierowana do Stanów Zjednoczonych i dotyczy przede wszystkim zakończenia strachu, nienawiści i zabijania między Amerykanami a wietnamskimi komunistami.

Pytania i Odpowiedzi

Uwagi

Paul Richard Kuehn (autor) z Udorn City, Tajlandia w dniu 22 marca 2018 r.:

Doug, zgadzam się z twoją interpretacją punktów w piosence, o której wspomniałeś. Ta piosenka mnie poruszyła i jestem bardzo szczęśliwa, że ​​sprawiła, że ​​chciałeś zbliżyć się do Boga.

Doug w Gulfport 22 marca 2018 r.:

Panie Pawle! Podobał mi się Twój artykuł i poniższe posty. Dzisiaj wokół mnie było trochę zamieszania i obudziłem się z rozwiązaniem problemu. Gdy byłem w drodze do rozwiązania problemu, usłyszałem Get Together na mojej stacji Pandora. Potem przyszedłem do pracy, sprawdziłem znaczenie piosenki i znalazłem tę stronę. Teraz mogę podzielić się tym, że kilka punktów pieśni napełniło mnie Duchem Świętym. Pierwsza: „Kiedy ten, który nas tu zostawił, w końcu po nas powróci”. Traktuję to jako Chrystusa na krzyżu. Po drugie: „Jeśli usłyszysz piosenkę, którą śpiewam

Zrozumiesz (posłuchaj!)”. Obie części mnie uderzyły, wypełniły mnie. Jako 56-latek powiedziałbym, że uczę się zwracać większą uwagę na moją wiarę, aby zbliżyć się do Boga; ta piosenka Get Together, przemówił do mnie w tym zakresie.Dziękuję za udostępnienie.

Paul Richard Kuehn (autor) z Udorn City, Tajlandia w dniu 28 sierpnia 2017 r.:

Tak, niedawno przeczytałem, że piosenka została po raz pierwszy nagrana przez Kingston Trio. Uwielbiam ich pieśni ludowe.

Paul Richard Kuehn (autor) z Udorn City, Tajlandia w dniu 28 sierpnia 2017 r.:

Bardzo doceniam Twój komentarz!

Warner Sankman 28 sierpnia 2017:

Właściwie piosenka została po raz pierwszy nagrana przez Kingston w 1964 roku, 3 lata przed wersją Ypungbloods.

Kocham tę piosenkę i zawsze będę 28 sierpnia 2017:

Kocham tę piosenkę i zawsze będę

Świetna piosenka na niespokojne czasy 2017. Graj, graj w pokoju

Paul Richard Kuehn (autor) z Udorn City, Tajlandia w dniu 27 sierpnia 2017:

Tak, obie strony Ameryki muszą słuchać tej piosenki. Dzięki za komentowanie i publikowanie.

Claire Smith 27 sierpnia 2017 r.:

O MÓJ BOŻE! Właśnie zamieściłem tę piosenkę jako jedną z OBU stron Ameryki, której muszą słuchać w 2017 roku!

Paul Richard Kuehn (autor) z Udorn City, Tajlandia w dniu 27 sierpnia 2017:

Bardzo dziękuję za super komentarze. Ta piosenka jest odpowiednia na dzisiaj i dziękuję za udostępnienie jej na F.B.

Robert B. Gieske 27 sierpnia 2017 r.:

Muszę udostępnić tę piosenkę na F.B., ponieważ wydaje się, że po raz kolejny pasuje do tego niespokojnego czasu w naszym (USA) Nation 2017, a także na całym świecie.

Nie byłam pewna, przed opublikowaniem, jaki „strach jest sposobem, w jaki umieramy”. Będąc naśladowcą Jezusa Chrystusa i otrzymawszy Jego przebaczenie za mój grzech (co oddziela nas od kochającego i troskliwego Boga stwórcy) nie boję się śmierć (wszyscy zgrzeszyli i upadli… (wszyscy) ..ale jego darem jest życie wieczne przez Chrystusa, naszego Pana. Tak więc..chcę ci podziękować za twoje pięknie sformułowane wyjaśnienie tej pieśni, czas w które zostało napisane, a w wyjaśnieniu pisarzy użyto słowa „strach”. ZMIAŻDŹ NIENAWIŚĆ.. Bóg zapłać!

Paul Richard Kuehn (autor) z Udorn City, Tajlandia w dniu 09.03.2017:

Dziękuję za super komentarz. To doskonale podsumowuje znaczenie tej piosenki!

Ekstremalny Pacyfista w dniu 09.03.2017 r.:

„Niektórzy przyjdą, a inni odejdą

I na pewno miniemy

Kiedy ten, który nas tu zostawił

W końcu wraca do nas

Jesteśmy tylko chwilą słońca

Więdnięcie w trawie."

"Chodźcie teraz ludzie

Uśmiechnij się do swojego brata

Wszyscy się spotykają

Spróbujcie się kochać już teraz”.

Maranatha Jezusa.

Zostawiłeś nas tutaj, proszę, wróć do nas w końcu.

Dopóki do nas nie wrócisz, będziemy się starać kochać.

Paul Richard Kuehn (autor) z Udorn City, Tajlandia w dniu 13 kwietnia 2016 r.:

Bardzo dziękuję za twoje niesamowite komentarze, Carmen. Nie mogłem się z nimi bardziej zgodzić. Ludzie na całym świecie muszą „zbierać się razem, właśnie teraz”.

Carmen 12 kwietnia 2016:

Duncana…

Wierzę, że ujawniłeś wewnętrzne wydanie wszystkich pozostałych komentarzy. Innymi słowy; odpowiedź. Tak, wszyscy inni zwracają uwagę na turbulencje lat 60-tych, ale wezwaniem wtedy i teraz jest nadal pokój.

Do kogo mieliby się tutaj odnosić?

„Niektórzy przyjdą, a inni odejdą

I na pewno miniemy

Kiedy ten, który nas tu zostawił

Wróci do nas w końcu"

Wierzę, że mają na myśli Jezusa. "…Pokój z tobą"

Jana 20:19ff

Powiedział to do pokoju pełnego przerażonych uczniów, ukrywających się w tym momencie przed polityczną i militarną potęgą świata. Gdyby mogli zabić Jezusa, tego, który naprawił złamane, napełnił oczy wzrokiem, napełnił uszy dźwiękiem, napełnił członki życiem, uciszył morze i wskrzeszał zmarłych; mogli zabić jego uczniów. Jednak Jezus przychodzi; bardzo potrzebne, ale nieproszone, "Pokój niech będzie z tobą".

Lata 60-te mogły być czasem interwencji psychodelicznych, ale dzisiaj jest to nie mniej, ani potrzeba pokoju. Pokój z tobą mój bracie, nie mogę przeczytać całego twojego postu, ale to, co mogłem przeczytać, rozgrzało mnie na duchu.

„Niech wasze serca się nie trwożą. Wierzysz w Boga ; uwierz także we mnie. Dom mojego Ojca ma wiele pokoi; gdyby tak nie było, czy powiedziałbym ci, że jadę tam przygotować ci miejsce? A jeśli pójdę i przygotuję dla ciebie miejsce, wrócę i zabiorę cię do siebie, abyście również mogli być tam, gdzie ja jestem. Znasz drogę do miejsca, do którego jadę.

Jana 14:1-4 NIV

„Zbierzcie się, już teraz”

Paul Richard Kuehn (autor) z Udorn City, Tajlandia w dniu 5 sierpnia 2015 r.:

Duncan, wybacz moje długie opóźnienie w odpowiedzi na Twoje komentarze. Będę musiał sprawdzić teksty mode.com i dziękuję za odnośniki do mojego artykułu.

Duncan R.M.Dekapolis 26 lipca 2015:

Dzięki Paul, wybacz moją nieco rozproszoną formę, mój umysł pędzi z pomysłami, punktami odniesienia i jestem kiepską maszynistką, gonię za ogonem, żeby nadążyć! Cieszę się, że zaakceptowałeś na swojej stronie, oh na tekstach mode.com Zrobiłem trochę więcej, zapytali "bird on the wing". Przekazałem również czytelników do Twojej witryny w celach informacyjnych. Niech Cię Bóg błogosławi.

Paul Richard Kuehn (autor) z Udorn City, Tajlandia w dniu 26 lipca 2015 r.:

Dawno nie czytałem Biblii, więc nie znam tych wszystkich odniesień w piosence, którą można znaleźć w wersetach biblijnych. Dzięki za wskazanie ich, ponieważ naprawdę dodają znaczenia tej wspaniałej piosence. Bardzo dziękujemy za podzielenie się uwagami!

Duncan RM Dekapolis 26 lipca 2015:

Tak, zgadzam się, że jest odniesienie do „znaków czasu”, wojny itp. Ale bardziej ton i główny nurt piosenki jest wezwaniem do biblijnego nakazu, Wielkiego Przykazania, podsumowanego jako Miłość Boga i miłość jednego inne. Niektórzy natychmiast zdeprecjonowaliby miłość do typu miłości Erosa, ale jej znaczeniem jest obranie wyższej drogi Agape, najwyższej miłości do Boga, Stwórcy, a następnie Phileo, miłości jako przyjaźni/braterstwa. (wszystko wywodzi się z języka greckiego) Od pierwszego wersu pieśni rzuca ona wyzwanie słuchaczowi, aby odróżnić znaczenie dwóch ostatnich rodzajów miłości. Jakby biblijne nauki Chrystusa, słyszeć swoimi Duchowymi uszami. Doskonała miłość, która odrzuca wszelki strach (1J 4:18) Ciekawym językiem greckim jest „ripto” (fonetycznie), jak gdyby dosłownie wydzierać strach z samego siebie, a jeśli nie jest w stanie, jak większość wszystkich zmagać, wzywać Boga. Silna Ręka, która wyrwie to z nas. Piosenka stanowi również paralelę do tematu z 1Jana2 (patrz w.10), ale także do w.17, który opisuje pożądliwości życia, a także zwięzłość życia. 1Jana 3:11-24 dalej opisuje tę miłość, uwaga: Wers. 23. Następnie 1Jan 4:7-18 powtarza przesłanie miłości nad nienawiścią i jej historycznych korzeni, aż do wersetu 18, pierwszego wersetu, o którym wspomniałem. To tak, jakby słowa nawiązywały bezpośrednio do Psalmu 90:5, 6, 9, 10, 12 „jesteśmy tylko chwilami, gdy słońce zanika w trawie”. Również w Jakubie 4:14 życie jest tylko parą. Gołębica w liryce reprezentuje Ducha Świętego, którego obrazki otrzymujemy z arki: Kruk lub wrona, najmądrzejszy z ptaków, ale jak człowiek, choć inteligentny, ale wewnętrznie skłonny do nieposłuszeństwa, nie wraca do arki, ale gołąb to robi, niosąc gałązkę oliwną jako dowód suchego lądu, ale także obraz Trójjedynego Ducha Bożego (EloHim, imię w liczbie mnogiej, Jahwe, Jeszua, Ruac Ha Kadesz, Duch Święty po hebrajsku) Również Gałąź jest obrazem Chrystusa (proszę zob. Zachariasza 3:7-10)(Jest to również odniesienie do Krzyża Chrystusa, który można również zobaczyć już w Piśmie jako Księga Rodzaju 1:11, 12, czyli jeśli masz oczy, duchowe to znaczy.) Również Chrystus „posłuszny aż do śmierci, nawet śmierci krzyżowej”, jak mówi Pismo Święte. „kiedy Ten, który nas tu zostawił, powróci w końcu po nas”, jeśli to nie jest Drugie Przyjście Chrystusa, to nie wiem, co to jest! Uwaga: piosenka Bad Religions „nie smucić się już” odnosi się również do „kiedy Jedyny Prawdziwy Mesjasz przyjdzie, aby nas uratować przed nami samymi” Biblia mówi o Drugim Przyjściu wykładniczo bardziej niż o Jego Pierwszym Przyjściu. Ostrzeżenie dla tych, którzy tak nie uważają? "Anatema Maranatha" ("przeklęci są ci, którzy nie wierzą w Przyjście Pana" 1Kor 16:22) Pamiętaj również, że wiele z tych (biblijnych) zasad pozostało nienaruszonych w 1967 roku, 5 lat od odejścia Boga. szkoły. Przewińmy się do przodu o ponad 50 lat i widzimy strzelaniny w szkołach i miejscach publicznych (centra handlowe, teatry itp.) jako codzienność. W wiadomościach po niedawnej Luizjanie mają nawet wskazówki, etykietę ochrony podczas strzelanin w teatrze! 26.07.2015 Duncan R.M. Dekapol

Paul Richard Kuehn (autor) z Udorn City, Tajlandia w dniu 10 kwietnia 2012 r.:

Dzięki za informację o monologu, Hunter. Poprawiono mnie. Dziękuję również za odwiedzenie i skomentowanie centrum.

Łowca Thompson 10 kwietnia 2012 r.:

Przepraszam, ale się mylisz. Ten monolog poprzedzający piosenkę pochodzi z BSO z filmu Strach i odraza w Las Vegas. Monolog ten został napisany przez Huntera S. Thompsona w 1971 roku w książce o tym samym tytule, co film (rozdział 8).

LewSethics 06.11.2011:

Świetna piosenka, teraz będę ją słyszeć w głowie przez wiele dni haha.

Odwiedziłem dystrykt Haight-Asbury w 1970 roku w ramach mojego skakania po stanach. W tamtych czasach ludzie często to robili, po prostu podróżowali i mieszkali tu i tam przez jakiś czas. Ale dzielnica H-A wyglądała już ponuro.

Świetny Hub, przywrócił wiele wspomnień.

Leslie McCowen z Cape Cod, USA w dniu 06.11.2011:

Fajne centrum…. Ty też to masz.

Próbuje wrócić i spójrz! Spotkanie z tym samym wrogiem!

Znaczenie piosenki „Let's Get Together” Youngbloods