Kto to najlepiej zaśpiewał? „O Miasteczko Betlejem”

Spisu treści:

Anonim

FlourishAnyway wierzy, że istnieje lista odtwarzania na każdą sytuację i ma misję zjednoczenia i rozrywki dla świata poprzez piosenkę.

Pieśń o wielu opcjach

Miejscem akcji jest Betlejem, a aniołowie pozdrawiają cudowne narodziny Syna Bożego. Drzemie miękko, gdy Mary się przygląda. Episkopalny kaznodzieja Phillips Brooks podróżował konno z Jerozolimy do Betlejem w 1865 roku i był tak zainspirowany tym, czego doświadczył w Ziemi Świętej, że napisał wiersz, którym podzielił się ze swoim zborem.

Brooks jednak zwlekał, zanim zrobił cokolwiek ze swoim świątecznym wierszem. Następnie, gdy zbliżało się Boże Narodzenie 1868, pilnie poprosił organistę kościelnego Lewisa Rednera, aby skomponował melodię do wiersza w ciągu zaledwie dwóch dni. Porozmawiaj o presji czasu! Chociaż żadne z nich nie wyobrażało sobie, że ich wspólny rezultat utrzyma się poza niedzielnym nabożeństwem, „Miasteczko Betlejem” stało się trwałym ulubieńcem świąt.

Możesz pomyśleć, że znasz tę piosenkę. Ale czy wiesz, że hymn ma dwie różne melodie i dwa zestawy tekstów? Oryginalna melodia Rednera, określana po prostu jako wersja „St. Louis”, jest tą, którą zwykle słyszy się w Stanach Zjednoczonych, podczas gdy w Wielkiej Brytanii i Wspólnocie Narodów utwór jest ustawiony na melodię angielskiego hymnu „Forest Green”. W związku z tym, ponieważ "Forest Green" jest dłuższym utworem, jego tekst zawiera dodatkową piątą zwrotkę.

Dodatkowym elementem złożoności piosenki jest to, że popularni artyści, którzy ją coverują, zazwyczaj nie zawierają wszystkich czterech zwrotek z oryginalnej piosenki. Zamiast tego mogą obejmować tylko kilka wersetów, mogą zakrywać wersety niewłaściwie, używać słów w składanki lub dodawać różne własne twórcze akcenty, w tym improwizowane słowa i frazy. Wielu artystów zmaga się również z tym, jak zakończyć tę piosenkę – z hukiem lub zwykłym jękiem.

„O Little Town of Betlejem” jest więc prostą piosenką z mnóstwem opcji dla śpiewaków. Posłuchaj szerokiej gamy sposobów, w jakie artyści wybrali cover utworu. Następnie zdecyduj, kto najlepiej to zaśpiewał!

„Kto najlepiej śpiewał?”: oto jak to działa

Ponieważ wielu artystów śpiewa te same bożonarodzeniowe melodie, sanie są przeciążone. Uporządkujmy je i skreślmy niektóre wersje z listy.

W „Kto najlepiej śpiewał?” serię, zaczynamy od oryginalnego wykonania popularnych piosenek, które były wielokrotnie omawiane. Następnie przedstawiamy zestaw pretendentów, artystów, którzy wydali covery w dowolnym gatunku. Niektóre wersje okładek honorują styl oryginalnego artysty, podczas gdy inne są reinterpretacjami.

Ponieważ oryginalna wersja utworu jest zwykle uważana za „standardową”, nie uwzględniamy jej w naszych ogólnych rankingach. Zamiast tego wyświetlamy go jako pierwszy dla porównania, a następnie w kolejności rankingowej przedstawiamy maksymalnie 14 konkurentów . Zagłosuj na swoje preferencje:

Tradycyjna wersja chóralna

„O Miasteczko Betlejem” chóru Mormon Tabernakulum (2012)

Wsparte przez orkiestrę anielskie głosy w tym historycznym chórze zaczynają się powoli, delikatnie. Przenoszą słuchacza do spokojnej nocy w Betlejem, gdzie niedaleko śpi nowonarodzony Król Królów. Następnie, z pełniejszym wokalem, celebracja przenika do sennej kolędy, gdy śpiewają Jego pochwały.

Chór Tabernakulum na Placu Świątynnym, znany wcześniej jako Mormon Tabernacle Choir, został założony w 1847 roku i jest częścią Kościoła Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich (Kościół LDS). W skład zespołu składającego się wyłącznie z wolontariuszy wchodzi 360 członków chóru i 110 członków orkiestry.

Ta wersja zawiera tylko dwa pierwsze z czterech wersów pieśni. Minusem śpiewania unisono przez tak dużą grupę jest to, że są kwestie, które brzmią niejasno. Tak więc, jeśli nie znasz jeszcze słów, możesz mieć trudności z ich odszyfrowaniem.

Choć jest to niebiańska wersja chóralna, w mojej książce znajdują się popularni artyści nagrywający, którzy uchwycają splendor i podziw świętej scenerii, nie brzmiąc jednak tak ciężko i choreograficznie. Zawieś na chwilę swój osąd, posłuchaj pretendentów, a następnie zagłosuj na to, kto najlepiej to zaśpiewał.

Sonda czytelników

Popularne wersje okładek wykonawców w kolejności rankingowej

1. „O Miasteczko Betlejem” Nata Kinga Cole'a (1960)

Muzyk muzyki pop i jazz, Nat King Cole, został kiedyś okrzyknięty „najlepszym przyjacielem, jakiego kiedykolwiek miała piosenka”, aw tej pogodnej kołysance dla Dzieciątka Jezus po mistrzowsku prezentuje swoje talenty. Wyraźny, władczy wokal Cole'a nabiera aury podziwu i uwielbienia, przyciągając w ten sposób ciepłą uwagę do tekstu kolędy i jej znaczenia. Jego wersja zawiera tylko pierwszą i drugą zwrotkę oryginalnej piosenki.

Od Spinditty

Proste skrzypce i cherubin ćwierkania chórek wokalistów odtwarzają święte miejsce narodzin, gdy głos Cole'a migocze z szacunkiem przez cały czas. Z wyjątkiem jego dostrzegalnego błędnego wymówienia „Beth-le-HAM”, ta interpretacja może być doskonała.

2. „O Miasteczko Betlejem” Sarah MacLachlan (2006)

Kanadyjska piosenkarka pop, Sarah MacLachlan, błyszczy w tym szczególnie emocjonalnym, boleśnie pięknym wykonaniu. Opierając się tylko na swojej gitarze i cherubinowym wokalu, nadaje piosence osobistą i niepowtarzalną charakter, kładąc nacisk w nietradycyjnych miejscach. MacLachlan pomija drugą zwrotkę utworu i pozwala, by jej pajęczy głos delikatnie tańczył przez pozostałe trzy zwrotki. Do woli unosi się w górę, jak gdyby był napędzany skrzydłami. Jakże naprawdę natchniony!

3. „O Miasteczko Betlejem” Franka Sinatry (1948)

Frank Sinatra był 33-letnim śpiewakiem o świeżej twarzy, kiedy nagrywał tę bożonarodzeniową piosenkę. Powolna, tęskna i bezpretensjonalna, jego wersja jest naznaczona staranną artykulacją słów, aby słuchacz mógł kontemplować pełne uwielbienia teksty. (Sinatra był znany ze swojego perfekcjonizmu.) Powstrzymuje się emocjonalnie w odniesieniu do cudownych narodzin dziecka Chrystusa, ale zarówno jasność wykonania pieśni, jak i powściągliwy szacunek dla tematu z nawiązką rekompensują.

W tym wykonaniu pojawiają się tylko pierwsze i trzecie wersety tradycyjnej pieśni. Przedziela je krótkie instrumentalne interludium, po którym Sinatra kończy się prostym „Amen”, z klasą i odpowiednim akcentem.

4. „O Little Town of Betlejem / The Little Drummer Boy Medley” Mariah Carey (2010)

Szeptany, chrapliwy głos divy pop i R&B, Mariah Carey, unosi się w pierwszych dwóch wersach „O Little Town of Bethlehem” w tej niesamowitej mieszance. W kreatywnym skręcie, nagrodzona Grammy piosenkarka integruje również elementy „The Little Drum (Carol of the Drums)” – mianowicie, używając dużej ilości „rumu, pa, pum, pum” jako wypełniacza wokalnego. Jedyne prawdziwe teksty z tej ostatniej piosenki to „to on się do mnie uśmiechnął”. Mocne wibrato wokale Carey są same w sobie oszałamiające i nie wymagają artystycznych sztuczek, aby zaimponować, ale jeśli zamierzasz połączyć świąteczne piosenki, to Tak to się robi.

5. „O Little Town of Betlejem” Elvisa Presleya (1957)

Większość ludzi zna Elvisa Presleya jako Króla Rock and Rolla, ale on też naprawdę potrafił stworzyć ścieżkę gospel. Jego wkład w muzykę o tematyce religijnej był na tyle znaczący, że umożliwił mu wejście do Gospel Music Hall of Fame.

Interpretacja tej klasycznej kolędy pochodzi z jego pierwszego wakacyjnego albumu, Elvis' Christmas Album, który wciąż jest najlepiej sprzedającym się świątecznym albumem wszechczasów. Przy akompaniamencie organów głos wokalisty lekko drży. Ledwo bierze oddech, żeglując przez pierwsze dwa wersety, po czym wraca, by powtórzyć pierwszy werset.

Wersja Elvisa jest stonowana i wyciszona, zawiera znak firmowy Elvisa "hubba hubba", a śpiewacy w tle dodają tylko dramatyczne "oooo" dźwięki dla odrobiny urozmaicenia. Choć nie jest to najbardziej kreatywny ani inspirujący duchowo utwór, ten utwór King of Rock and Roll reprezentuje solidne, klasyczne wykonanie.

6. „O Miasteczko Betlejem” Natalie Grant (2005)

W tej wersji świątecznej piosenki wokal Natalie Grant nabiera unoszącego się, niemal niesamowitego brzmienia, przypominającego głos Celine Dion. Jej bardzo wolna wersja tej piosenki zawiera orkiestrę.

Kiedy emocjonalnie kręci się na palcach i wiruje w jego tekstach, robi to z tak wielką miłością do Boga, że ​​niemal boli. Potem, o dziwo, piosenka po prostu kończy się bez ceregieli, zamiera. Grant kilkakrotnie zdobyła nagrodę Dove Award przyznawaną przez Stowarzyszenie Muzyki Gospel dla wokalistki roku.

7. „O Little Town of Betlejem” Anne Murray (2001)

Zazwyczaj piosenki oferowane przez współczesną, dorosłą, kanadyjską artystkę Anne Murray są dość magiczne, biorąc pod uwagę jej boski głos i crossoverowy urok. Jednak ta wersja „O Little Town of Betlejem” niestety nie spełnia oczekiwań. Ta wersja, składająca się z pierwszego i drugiego wersetu oryginalnej kolędy, przesadza z uroczystością i pomija świętowanie narodzin Jezusa. W niezwykłym chybieniu Murray, przeciętna melodia toczy się, jakby niosła ciężki worek pod górę.

8. „O Little Town of Betlejem” Kenny'ego Chesneya (2003)

Gwiazda muzyki country, Kenny Chesney, zwalnia tempo, tworząc wersję w bardzo zwolnionym tempie, która może łatwo uśpić. Nie jest ani wyjątkowo zły, ani dobry, jest łagodnym coverem, który przewija się przez pierwsze, drugie i czwarte wersety oryginalnej piosenki. Artysta country ma okazję wydać pełną czci, pełną emocji wersję „O Little Town of Bethlehem” ze wzniosłymi tekstami.

9. „O Miasteczko Betlejem” Voice Play (2016)

W tej wersji świątecznej piosenki pojawia się delikatna harmonia i wyjątkowa metoda pauz, by podkreślić ważne słowo „nadzieja”. Godne uwagi są również bardzo głębokie wokale basowe (jak nisko można zejść?).

Grupa a capella Voice Play zapoczątkowuje narodziny małego Jezusa, przeglądając wersety pierwszy, czwarty i drugi w tej pomieszanej kolejności. Co więcej, ich przejście do ostatniej zwrotki wymaga pewnej improwizacji i wydaje się niezręczne, co zwiększa zamieszanie w przearanżowanych tekstach. Grupa zwróciła uwagę całego kraju po tym, jak pojawiła się jako uczestnicy sezonu 2013 NBC The Sing-Off , konkurencyjnego programu konkursu a capella.

10. „O Miasteczko Betlejem” Gaither Vocal Band (2008)

Pięciu członków tej południowej grupy gospel wprowadza tę wersję a cappella ze wspaniałą harmonią. Gdy radośnie przechodzą przez wersety pierwszy, trzeci i czwarty oryginalnej piosenki, ich intonacja staje się bardziej kreatywna, aż w ostatnim wersecie ich wspólny wysiłek wymyka się spod kontroli. Zakończenie jest zupełnie nieporęczne, niczym uciekinier.

11. „O Miasteczko Betlejem (Małe Miasteczko)” Amy Grant (1983)

Ta interpretacja to ogień na śmietnik bożonarodzeniowej piosenki. Pomiędzy niezwykłą melodią a zaszyfrowanymi tekstami, spędzisz czas próbując dowiedzieć się, czy to jest ta piosenka, o której myślisz. W 1982 roku brytyjski rockman Cliff Richard nagrał tę kłopotliwą wersję. Tutaj współczesna chrześcijańska piosenkarka, Amy Grant, kontynuuje okładkę, gorączkowo podkręcając tempo. Przetnij pigułkę na pół.

„Little Town” zapożycza teksty z „O Little Town of Bethlehem” i nadaje im nowoczesną melodię z szybkim tempem. Piosenka zawiera tradycyjny pierwszy wers kolędy, po czym następuje hybrydyzacja i rearanżacja wersetów trzeciego i czwartego. Efekt jest dramatyczny i niezbyt dobry.

Nie wiem jak ty, ale wyczuwam stąd westchnienia i przewracanie oczami Matki Marii. Mędrcy i aniołowie też narzekają. Chrześcijańska piosenkarka z pewnością obudzi śpiące dzieciątko Jezus dzięki temu niezwykle energicznemu piosnowemu rytmowi. Grant jest zdecydowanie optymistyczna – nawet zadziorna – i zbyt głośna w swoim entuzjazmie.

12. „O Miasteczko Betlejem” Annie Lennox (2010)

Jeśli szukasz wersji „O Little Town of Bethlehem”, która zawiera wszystkie cztery wersety, to ta autorstwa rockmanki Annie Lennox zapewni. Jednak za jej skrupulatność trzeba zapłacić.

Poród Lennox brzmi mechanicznie i bez radości, jakby ktoś wstrzymywał jej świąteczny obiad, dopóki nie skończy. Ta sucha, monotonna interpretacja całkowicie szkodzi znaczeniu tego sezonu. Lennox równie dobrze mogłaby śpiewać listę zakupów albo dni tygodnia. Ona nie czyni małym Jezusem żadnych zaszczytów tą piosenką.

13. „O Miasteczko Betlejem” Jewel (1999)

W tym przedstawieniu jest nie na miejscu arabski instrumentalny klimat, który przywołuje dramat i, jak sądzę, przypomina nam, że Jezus nie urodził się w Ameryce. Niestety jednak ten kreatywny element jest przesadny i wydaje się nie na miejscu w piosence bożonarodzeniowej. Uważam tę kombinację za dziwną.

Wersja Jewel „O Little Town of Bethlehem” obejmuje wersety pierwszy, drugi i czwarty oryginalnej piosenki, ale jej wokal brzmi płasko i głucho, jakby była emocjonalnie przygnębiona. Gdzie jest ledwie powstrzymywana radość? W końcu Zbawiciel właśnie się urodził i śpi w pobliżu! Jewel emocjonalnie mija się z celem. Nie, zrób to artystycznie.

14. „O małe miasto Betlejem” Andy Horace

Pomysł wydania nasyconej reggae wersji „O Little Town of Bethlehem” wydaje się wystarczająco możliwy do zrealizowania. Jednak jamajski muzyk Andy Horace nie zrobił tego w przekonujący sposób.

Są dwa ważne powody, dla których jego wydanie nie powiodło się. Nierówny, tenorowy wokal Horace'a brzmi, jakby właśnie wziął głęboki oddech helu, a jamajskie backtempo, mieszanka reggae i elektroniki, przytłacza. Wzięte razem, słuchacz może doświadczyć trochę „Czy to jest prawdziwe?” reakcja podczas słuchania tej piosenki. Z niewielką fleksją i emocjami Horace obejmuje pierwszą, drugą i czwartą zwrotkę oryginalnej piosenki.

Ankieta czytelników: Twoja ulubiona wersja okładki

Uwagi

RozkwitaćAnyway (autor) z USA w dniu 28 listopada 2020 r.:

Linda: Ciekawe jest spojrzeć z innej perspektywy, od kogoś, kto mieszkał w Briain i przyzwyczaił się do tej wersji! Dziękujemy za podzielenie się swoim doświadczeniem.

RozkwitaćAnyway (autor) z USA w dniu 28 listopada 2020 r.:

Devika - Dzięki za wtrącenie się. Uwielbiam tę porę roku, a wraz z pandemią ten rok oznacza więcej niż cokolwiek innego. Życzę spokoju, radości i szczęścia z bliskimi. Bądź bezpieczny i zdrowy.

Linda Crampton z Kolumbii Brytyjskiej w Kanadzie 27 listopada 2020 r.:

Zawsze lubiłem tę piosenkę. Pamiętam, jak po mieszkaniu w Wielkiej Brytanii przyjechałem do Kanady i byłem bardzo rozczarowany, gdy usłyszałem tekst śpiewany do innej melodii. Jednak teraz lubię obie melodie. Dzięki za udostępnienie wersji wykonywanych przez różnych artystów, Flourish.

Devika Primić z Dubrownika, Chorwacja w dniu 27.11.2020:

Rozkwitaj Znowu nadeszła ta pora roku. Te piosenki są niesamowite! Zawsze wolę oryginał piosenki. Inni zaśpiewali to dobrze, ale nic nie dorównuje oryginałowi. Podoba mi się twoja lista Kto najlepiej to zaśpiewał.

RozkwitaćAnyway (autor) z USA w dniu 24.11.2020:

Dora - Tak dobrze cię widzieć. Dzięki za wtrącenie się. Miłego tygodnia i pozostań bezpieczny i zdrowy w tych trudnych czasach.

RozkwitaćAnyway (autor) z USA w dniu 24.11.2020:

Nithya - Bardzo ciekawy wybór! Dzięki za przybycie. Miłego tygodnia!

RozkwitaćAnyway (autor) z USA w dniu 24.11.2020:

Bill: Z pewnością jest niezapomniany! Dzięki za komentowanie. Miłego Święta Dziękczynienia!

RozkwitaćAnyway (autor) z USA w dniu 24.11.2020:

Linda - Bardzo bym chciała, żebyś mogła śpiewać z takim chórem. Bądź szczęśliwy i zdrowy. Dziękujemy za poświęcenie dodatkowego czasu i wysiłku na znalezienie tego.

RozkwitaćAnyway (autor) z USA w dniu 24.11.2020:

Ann - Cieszę się, że ci się podobało. Biorąc pod uwagę, że jestem na dobrowolnej blokadzie z obawy przed zarażeniem się tym wirusem, świętuję Boże Narodzenie wcześnie. Równie dobrze może! Mam nadzieję, że jesteś bezpieczny, szczęśliwy i radosny nawet w trudnych czasach pandemii. Oprzyj się na radosnej świątecznej muzyce i wspomnieniach.

RozkwitaćAnyway (autor) z USA w dniu 24.11.2020:

Peggy - Wesołych Świąt i Wesołych Świąt! Zarówno melodie, jak i zestawy tekstów są piękne. Dłuższa (brytyjska) piosenka zawiera piątą zwrotkę, co jest dla mnie dziwnym wyborem, ponieważ wielu popularnych artystów w Ameryce nawet nie coveruje tej czwórki w amerykańskiej wersji. Ta piosenka wydaje się być taka, do której nigdy nie mógłbyś śpiewać, bo kto może powiedzieć, jakiej wersji słuchasz? Dzięki, że wpadłeś.

RozkwitaćAnyway (autor) z USA w dniu 24.11.2020:

Eric - zgadzam się z tobą. W okresie dorastania nie byliśmy naprawdę religijni, ale moja mama chciała wystawiać nas na święta w kościele. W Wigilię poszliśmy na nabożeństwa o północy i wysłuchaliśmy chóru. Ta piosenka mi o tym przypomina.

RozkwitaćAnyway (autor) z USA w dniu 24.11.2020:

Mary - cieszę się, że znalazłeś to spokojne. Dbaj o siebie i bądź zdrowy w tym naprawdę trudnym czasie. Lepsze dni są przed nami.

RozkwitaćAnyway (autor) z USA w dniu 24.11.2020:

Louise - To wspaniale, że podobało ci się tyle wersji! Masz rację, że Mariah jest divą, ale nie mam tego przeciwko niej. Ma naprawdę piękny głos. Podobał mi się twój komentarz.

RozkwitaćAnyway (autor) z USA w dniu 24.11.2020:

Heidi - Śnieg już! Ojej! Wciąż grabimy tu liście - cóż, nie ja, ale mój mąż i córka. Dzięki za wtrącenie się w sprawie Binga Crosby'ego. Zastanawiam się, ilu z pokolenia Zerów słyszało o nim, Frank Sinatra, Elvis i niektórzy z dawnych ludzi, którzy często kojarzą się z kolędami?

Jestem podekscytowany słuchaniem świątecznej muzyki i już mam swoje świąteczne dekoracje. Przewijanie do przodu od Święta Dziękczynienia do Bożego Narodzenia.

Tobie też życzę miłego Dziękczynienia!

RozkwitaćAnyway (autor) z USA w dniu 24.11.2020:

Liz: Dzięki za miłe uznanie. Aż trudno uwierzyć, że to już ta pora roku. Rok 2020 był trudny. Dekoruję wcześnie na Święta Bożego Narodzenia i jestem gotowa, by rozpocząć święta i nadchodzący nowy, lepszy rok. Dzięki, że wpadłeś.

Dora Weithers z Karaibów 24 listopada 2020:

Nie słyszałem ich wszystkich, ale naprawdę uwielbiam dźwięk Gaither Vocal Band Sound. Wolę grupy od solówek i myślę, że ciężko byłoby je pokonać. Dzięki za wybór.

Nithya Venkat z Dubaju w dniu 24.11.2020:

Wszystkie piękne wykonania tej cudownej piosenki. Moim ulubionym jest „O Little Town of Bethlehem” Annie Lennox (2010).

Bill Holland z Olympia, WA w dniu 24 listopada 2020 r.:

Nat King Cole zawsze dostanie mój głos, ale jeśli chodzi o muzykę klasyczną, jestem tradycjonalistą, więc proszę bardzo. Jestem pewien, że inne covery są doskonałe (może nie Sinatry), ale uwielbiam głos i wykonanie Cole'a.

Linda Lum ze stanu Waszyngton, USA w dniu 24 listopada 2020 r.:

Flourish, to jedna z moich ulubionych świątecznych piosenek. Oczywiście skłaniam się do MTC z bogatym instrumentarium (jakże chciałbym śpiewać w takim chórze).Ale jeśli muszę wybrać okładkę, to cały czas jest to Nat King Cole. Jego głos jest taki kojący. (Prawdopodobnie mógłby zaśpiewać książkę telefoniczną i brzmiałoby to cudownie).

Dzięki za złożenie tego w całość (i cieszę się, że znalazłem go, zanim HP go usunęło!).

Ann Carr z południowo-zachodniej Anglii w dniu 24 listopada 2020 r.:

Oprócz śpiewania go w kościele lub na apelu szkolnym, wybrałbym Nat King Cole każdego dnia. Jego bogaty, melodyjny głos idealnie pasuje do tego. Miał sposób na dostarczenie emocji pasujących do każdej piosenki.

Ciekawa odmiana, której wielu nie znałem.

Wydaje się, że wiele hymnów jest ustawionych na kilka wariacji muzycznych, a także różnią się niektórymi wersami. Przypuszczam, że zależy to od obszaru, a nawet kraju, jak mówisz.

To przybliża Boże Narodzenie, więc dziękuję za ten rozkwit!

Anna

Peggy Woods z Houston w Teksasie w dniu 24 listopada 2020 r.:

Nie miałem pojęcia, że ​​istnieją dwie różne melodie i dwa zestawy tekstów tej ukochanej piosenki. Nie tylko możemy słuchać wspaniałych wersji w wielu filmach, ale zawsze uczymy się czegoś nowego, czytając Twoje artykuły. Pozwól, że jako pierwszy życzę Ci Wesołych Świąt!

Eric Dierker z Spring Valley w Kalifornii. USA 24 listopada 2020 r.:

Wspaniała lista. mam nadzieję, że w ciągu dnia usłyszę więcej. Nat King Cole będzie trudny do pokonania – Elvis jest blisko. Myślę, że moje ulubione przypominają mi Boże Narodzenie jako dziecko.

Mary Norton z Ontario w Kanadzie w dniu 24 listopada 2020 r.:

Ta piosenka uspokaja mnie pośród wszystkich świątecznych wydarzeń. Dzięki za umieszczenie tego tutaj.

Louise Powles z Norfolk, Anglia w dniu 24 listopada 2020 r.:

Ciężko mi było wybrać najlepszą wersję. To była walka pomiędzy Frankiem Sinatrą, Elvisem Presleyem i Gaither Vocal Band. Mariah Carey jest jednak na dole mojej listy. Jest dobrą piosenkarką, ale TAKĄ diwą!

Heidi Thorne z Chicago w dniu 24 listopada 2020 r.:

Mój wybór to Bing Crosby, prawdopodobnie dlatego, że znalazł się na bożonarodzeniowej płycie zagranej na śmierć, kiedy byłam mała. To wydanie, które utkwiło mi w pamięci.

W Chicago pada śnieg, a właściwie to błoto pośniegowe. Więc zaczynamy wyglądać jak Boże Narodzenie (kolejny klasyk Bing Crosby). Szczęśliwego Święta Dziękczynienia!

Liz Westwood z Wielkiej Brytanii w dniu 24 listopada 2020 r.:

Nie miałem pojęcia, że ​​było to omawiane tyle razy. Świetne badania. Myślę o tym jako o tym, jak często jest to kolęda otwierająca tradycyjne nabożeństwa świąteczne w Wielkiej Brytanii.

Kto to najlepiej zaśpiewał? „O Miasteczko Betlejem”