12 przyjemnych piosenek świątecznych od wczesnej do najnowszej muzyki

Spisu treści:

Anonim

Linda Crampton kocha muzykę od dzieciństwa. Gra na pianinie i flecie prostym, śpiewa, słucha muzyki klasycznej, folkowej i dawnej.

Termin „muzyka dawna” odnosi się do muzyki średniowiecznej i renesansowej. Czasami zawiera również muzykę wczesnobarokową.

1. Bizantyjski hymn Narodzenia Pańskiego

Święty Roman Melodysta był twórcą hymnów w VI wieku. Urodził się ok. 490 r. w Syrii, zmarł ok. 556 r. w Konstantynopolu. Uważa się, że jego rodzice byli Żydami, choć nie wszyscy badacze zgadzają się z tym pomysłem. Rzymianie najwyraźniej przeszli z judaizmu na prawosławie w młodym wieku. Został diakonem w Kościele i ostatecznie zamieszkał w Konstantynopolu. Tutaj pozostał w jakimś stopniu związany z Kościołem, choć charakter tego związku nie jest do końca jasny.

„Hymn Narodzenia” (czasami znany jako bizantyjski Hymn Narodzenia) jest znanym przykładem wielu kompozycji Romana. Niestety, nie zachowała się żadna muzyka użyta do jego tekstów. Teksty zostały napisane jako poezja i dają pewne wskazówki, jak piosenka powinna być śpiewana lub intonowana. Poniższa wersja jest śpiewana po arabsku, ale na ekranie wyświetlają się angielskie słowa. Kantorem jest Nader Hajjar z Ottawy. Dopiero niedawno zapoznałem się z tym utworem, ale uwielbiam go. Myślę, że to nawiedzone i piękne.

2. Als Leżałem w Yoolis Night

Najwcześniejsza forma „Als I Ley on Yoolis Night” (Jak leżałem w noc Yule) pochodzi z 1372 roku. Można ją znaleźć w rękopisie stworzonym przez franciszkanina o imieniu John of Grimstone. Rękopis zawiera tekst odpowiedni do kazań oraz wierszy i kolęd. Nie wiadomo, czy Jan stworzył te informacje sam, czy też zebrał część lub całość z innych źródeł.

W piosence piosenkarka leży w łóżku w noc Yule. Widzi wizję matki i jej małego dziecka. Dziecko ma moc mówienia, pomimo swojej niedojrzałości. Dziecko prosi matkę, aby zaśpiewała kołysankę, opowiadając mu o jego przyszłości. Kiedy opowiada o przesłaniu Anioła Gabriela, zdajemy sobie sprawę, że matką i dzieckiem są Maryja i Jezus. W najwcześniejszej znanej wersji utworu piosenka kończy się, gdy Mary kończy dzielić się przesłaniem Gabriela ze swoim synem. Inni kontynuują, gdy Jezus opowiada Marii więcej o tym, czego doświadczy w życiu.

The Martin Best Medieval Ensemble śpiewa w poniższym filmie. Martin Best to wokalista, kompozytor i instrumentalista, który często występuje w gatunku muzyki dawnej. Jego zespół działał w latach 80. XX wieku.

3. Noel Nouvelet

„Noel Nouvelet” to francuska piosenka pochodząca z końca XV lub początku XVI wieku. Teksty przez lata istniały w wielu formach. Opisują radość stworzoną przez narodziny Jezusa. Piosenka była tradycyjnie śpiewana w Boże Narodzenie i mówi się, że została zaśpiewana na początku nowego roku. Ten ostatni pomysł wydaje mi się nieco dziwny, ponieważ najpopularniejsze teksty dotyczą obchodów Bożego Narodzenia. Żywa wersja piosenki pokazana poniżej jest interesująca do słuchania i oglądania.

Apollo's Fire to barokowa orkiestra z Cleveland w stanie Ohio. Znani są z kreatywnych i energicznych występów. Założycielem i dyrygentem orkiestry jest Jeannette Sorrell. Apollo's Fire osiągnął międzynarodowy sukces w niesieniu publiczności ognia, czyli pasji.

4. Gaudete

Piosenka „Gaudete” została znaleziona w książce „Piae Cantiones”, która została opublikowana w 1582 roku. Książka została skompilowana przez fińskiego studenta uniwersytetu, Theodoricus Petri, który chciał zachować kilka starych pieśni i hymnów. "Gaudete" jest prawdopodobnie starszy od jego kompilacji. Piosenka była pierwotnie śpiewana po łacinie i często jest nadal. Słowo gaudete to po łacinie radować się. Utwór jest radosną celebracją narodzin i znaczenia Chrystusa.

Chór Clare College w Cambridge wykonuje piosenkę z poniższego filmu. Jest to chór mieszany, który powstał w 1972 roku i wykonuje nabożeństwa w kaplicy kolegium. Występują również dla szerokiej publiczności i nagrywają swoją muzykę.

Od Spinditty

5. Personent Hodie

Podobnie jak poprzednia piosenka, ta została opublikowana w kompilacji „Piae Cantiones” i dlatego musi być starsza niż książka. Często jest śpiewany po łacinie. Jej tytuł w języku angielskim brzmi „W tym dniu Ziemia zadzwoni”. Podobnie jak „Gaudete”, pieśń jest radosnym i triumfalnym opisem i celebracją narodzin Chrystusa. Niektórzy współcześni kompozytorzy stworzyli własne aranżacje utworu, w tym Gustav Holst i John Rutter.

The Cambridge Singers to mieszany chór kameralny stworzony przez Johna Ruttera w 1981 roku. W swojej wczesnej historii chór składał się z byłych członków chóru Clare College w Cambridge. Dyrygentem chóru był kiedyś John Rutter.

6. Słodka była pieśń dziewicza śpiewana

Ta słodka i delikatna pieśń pochodzi z końca XVI lub początku XVII wieku. Tekst zawiera kołysankę Marii do jej nowonarodzonego dziecka i odnosi się do znaczenia narodzin. Benjamin Britten, Ralph Vaughan Williams i inni współcześni kompozytorzy stworzyli własne wersje tego uroczego utworu.

Baltimore Consort wykonuje piosenkę z poniższego wideo. Zespół wykonuje muzykę dawną z różnych epok. Wokalistą jest Jose Limos, który jest kontratenorem. Kontratenor ma zakres wokalny, który rozciąga się do kontraltu (kobieta, która potrafi śpiewać niskim tonem).

7. O chodź o chodź (Veni Veni) Emmanuel

Melodia tej majestatycznej piosenki brzmi dla mnie trochę ponuro, co pasuje do jej tekstu. Pieśń jest tak naprawdę pieśnią adwentową, która wyraża tęsknotę za przyjściem Chrystusa. Odnosi się do smutnych wydarzeń opisanych w Biblii i potrzeby pomocy Chrystusa. Piosenka może być bardzo skuteczna w wzbudzaniu emocji nawet u niektórych osób, które nie wierzą w historie biblijne, zwłaszcza gdy jest śpiewana przez dużą grupę.

Dzieło ma niejasną historię, która angażuje wiele osób. Wiadomo, że wersja angielska, którą dziś śpiewamy, pochodzi z XIX wieku, choć nawet wtedy wydaje się, że w jej powstanie zaangażowana była więcej niż jedna osoba. Początki utworu mogły pochodzić sprzed wieków. Łacińska wersja piosenki z poniższego wideo jest śpiewana przez szwajcarski chór, który nazywa się „L'Accroche-Choeur ensemble vocal Fribourg”.

8. Kolęda z Wexford

Tekst „The Wexford Carol” opowiada historię narodzin Chrystusa bardziej szczegółowo niż jakakolwiek inna piosenka w tym artykule. Wexford to miasto w hrabstwie Wexford w Irlandii. Kolęda to tradycyjna irlandzka piosenka. Uważa się, że teksty zostały najpierw napisane po angielsku, a później przetłumaczone na irlandzki.

Podobnie jak w przypadku poprzedniej piosenki, pochodzenie „The Wexford Carol” okazało się trudne do dziś. Kolęda mogła mieć bardzo wczesne pochodzenie. Jak podaje poniższy odnośnik, piosenka „osiągnęła nową popularność” w 1928 roku. Została opublikowana przez Williama Grattana Flooda w Oxford Book of Carols. William powiedział, że otrzymał słowa i melodię od lokalnego piosenkarza, a następnie zmodyfikował tekst.

W poniższym filmie Alison Krauss jest wokalistką, a Yo-Yo Ma wiolonczelistką. Inni instrumentaliści są krótko podkreśleni w filmie i pomagają stworzyć bogate brzmienie, ale niestety nie znam ich nazwisk.

9. Zastanawiam się, gdy wędruję

„Zastanawiam się, gdy wędruję” zostało napisane w 1933 roku przez Johna Jacoba Nilesa w Stanach Zjednoczonych. Opublikował go w książeczce w 1934 roku. Początki utworu przyszły mu na myśl w postaci trzech wersów śpiewanych przez dziewczynę z Północnej Karoliny. Wersy pochodziły z wcześniejszej piosenki, której dziewczyna do końca nie pamiętała. Nie wiadomo, ile lat miała oryginalna piosenka. Mówi się, że śpiewana dzisiaj wersja jest pieśnią Appalachów.

Myślę, że melodia piosenki jest piękna. Teksty są delikatną refleksją na temat narodzin, życia i mocy Jezusa. Pokazano je na poniższym filmie. Wersja piosenki Lindy Ronstadt jest moją ulubioną spośród tych, które odkryłem do tej pory. W okresie swojej aktywności śpiewała w różnych gatunkach. Niestety musiała zrezygnować ze śpiewania z powodu choroby Parkinsona.

10. Dziewica Maryja urodziła chłopca

Ta wesoła piosenka z rytmem przypominającym calypso pochodzi prawdopodobnie z Trynidadu. Teksty świętują narodziny Jezusa. Nie wiadomo, kiedy powstał utwór. Północnoamerykańscy fani muzyki ludowej mogli po raz pierwszy poznać tę piosenkę dzięki książce Edrica Connora z 1945 roku lub być może dzięki wykonaniu piosenki Harry'ego Belafonte z 1958 roku.

Edric Connor był aktorem, piosenkarzem i kolekcjonerem pieśni ludowych z Karaibów. Jego książka nosiła tytuł „The Edric Connor Collection of West Indian Spirituals and Folk Songs”. Zbierał „Maryja Dziewica urodziła chłopca”, słuchając śpiewającego ją starszego mężczyzny. Piosenka mogła jednak powstać na długo przed tym czasem. Myślę, że to świetny dodatek do świątecznego repertuaru.

Poniższa piosenka została zaśpiewana przez wokalistów i nieistniejący już zespół Roberta DeCormiera. (Nazwisko muzyka pisane jest zarówno DeCormier, jak i De Cormier, w zależności od źródła). Robert zmarł w 2017 roku w wieku 95 lat po wielu latach poświęcenia się muzyce.

11. Boże Narodzenie w Killarney

„Boże Narodzenie w Killarney” zostało skomponowane w 1950 roku przez Johna Redmonda, Jamesa Cavanaugha i Franka Weldona. Wszyscy kompozytorzy byli irlandzkimi Amerykanami. Piosenka śpiewana poniżej to wesoły, zabawny kawałek o okresie Bożego Narodzenia w Killarney, mieście w Irlandii. Piosenka wspomina o niektórych radościach Bożego Narodzenia, w tym ostrokrzewu, bluszczu, Świętym Mikołaju i pocałunkach pod jemiołą. Dom jest otwarty dla sąsiadów i ojciec John błogosławi go przed wyjazdem.

W teledysku piosenkę wykonują The Irish Rovers. Ta popularna grupa powstała w 1963 roku w Kanadzie. Nagrała wiele piosenek i wielokrotnie pojawiała się w telewizji. Grupa promuje muzykę i kulturę irlandzką, dzieląc się przy tym przyjemną muzyką. Jej członkostwo zmieniało się na przestrzeni lat, ale grupa nadal dostarcza rozrywki ludziom.

12. Chodzenie w powietrzu

„Walking in the Air” był częścią ścieżki dźwiękowej do animowanego filmu telewizyjnego z 1982 roku zatytułowanego „The Snowman”. Piosenka jest śpiewana przez chłopca, który leci w powietrzu z bałwanem, którego ulepił i który ożył. Tekst piosenki to jedyne słowa w filmie. Resztę fabuły towarzyszy muzyka. Howard Blake skomponował ścieżkę dźwiękową.

Film przedstawia lepienie bałwana i widoki, jakie przedstawia chłopiec w drodze na biegun północny na spotkanie ze Świętym Mikołajem. To zwyczajowa nazwa Świętego Mikołaja w Wielkiej Brytanii, gdzie kręcono film. Fabuła oparta jest na książce z obrazkami dla dzieci autorstwa Raymonda Briggsa.

Słowa piosenki nie wspominają o Bożym Narodzeniu, ale film kojarzy się z obchodami ze względu na zaśnieżone otoczenie i wizytę u Świętego Mikołaja. Peter Auty był chórzystą z katedry św. Pawła, który śpiewał tę piosenkę. Dziś jest tenorem operowym. Piosenka kojarzy się również z młodym Aledem Jonesem, który zaśpiewał ją nieco później po zmianie głosu Petera. Muzyka jest kochana nawet przez dorosłych za jakość głosu młodego Petera Auty'ego, melodię i skojarzenie z magicznym wydarzeniem.

Jeśli rodzice mają ochotę obejrzeć „Bałwana” z małymi dziećmi lub jeśli chcą kupić książkę dla dziecka, mogą chcieć przygotować ich na to, że bałwan w końcu topi się wraz ze wzrostem temperatury.

Piękna i przyjemna muzyka

Wiele godnych pieśni bożonarodzeniowych z wczesnych i nowszych okresów można dziś usłyszeć zarówno w wykonaniach na żywo, jak iw nagraniach. Osoby, które potrafią czytać nuty lub grać na instrumencie, będą mogły znaleźć jeszcze więcej opcji cieszenia się utworami. Partytury muzyczne są dostępne online dla początkujących i zaawansowanych muzyków. Podstawowe wyniki są często bezpłatne. Muzyka wokalna i instrumentalna może być wspaniałym i ważnym dodatkiem do innych uroczystości w okresie Bożego Narodzenia, bez względu na znaczenie pory roku dla danej osoby.

Uwagi

Linda Crampton (autorka) z Kolumbii Brytyjskiej w Kanadzie w dniu 24 lutego 2020 r.:

Dziękuję bardzo, Peggy. Myślę, że to też są piękne piosenki. Lubię słuchać ich w Boże Narodzenie iw innych porach roku.

Peggy Woods z Houston w Teksasie w dniu 24 lutego 2020 r.:

To świetny wybór piosenek świątecznych. Kiedy to piszę, słucham głosu Petera Auty śpiewającego „Walking in the Air”. Nie słyszałem tej piosenki, ale znam „Noel Nouvelet”, „Veni Veni Emmanuel” i „I Wonder as I Wander”. Takie piękne piosenki!

Linda Crampton (autorka) z Kolumbii Brytyjskiej w Kanadzie w dniu 10 lipca 2019 r.:

Cześć Tino. Uwielbiam też piosenki, o których wspominasz. Jest dużo dostępnej świątecznej muzyki poza zwykłymi melodiami. Dziękuję za komentarz.

Tina Koren ze Słowenii 10 lipca 2019 r.:

Och, ten bizantyjski hymn jest piękny. Po prostu zabiera Cię w miejsca, gdzieś daleko i marzycielsko… Uwielbiam też irlandzkiego, tak wesołego i wesołego, że aż chce się tańczyć. Jako miłośniczka Świąt Bożego Narodzenia bardzo doceniam ten artykuł.

Linda Crampton (autorka) z Kolumbii Brytyjskiej w Kanadzie 1 stycznia 2019 r.:

Codzienne wakacje to ciekawy pomysł, ale po jakimś czasie pewnie by się znudziło!

Jason Behm z Cebu na Filipinach 1 stycznia 2019 r.:

Proszę bardzo. Tak, miałem szczęśliwe wakacje. Chciałbym nawet, żeby to było święto każdego dnia…wahahaha..bym się rozleniwiał..wahaha

Linda Crampton (autorka) z Kolumbii Brytyjskiej w Kanadzie 1 stycznia 2019 r.:

Dzięki, Jasonie. Mam nadzieję, że Ty też masz szczęśliwe wakacje.

Jason Behm z Cebu na Filipinach 1 stycznia 2019 r.:

Wesołych Świąt!

Większość piosenek nie jest mi znana. Ale cieszę się, że mogę się ich nauczyć dzięki Tobie!

Linda Crampton (autorka) z Kolumbii Brytyjskiej w Kanadzie 26 grudnia 2018 r.:

Wesołych Świąt, Bede! Czytałem o antyfonach podczas pisania artykułu, ale czułem, że nie wiem o nich wystarczająco dużo, aby zamieścić informacje w artykule. Dziękuję za podzielenie się faktami.

Bede z Minnesoty 26 grudnia 2018 r.:

Cześć Linda – Wesołych Świąt! Z zainteresowaniem przeczytałem jego artykuł w czasie Adwentu. Istnieje wiele różnych stylów – prawdopodobnie dlatego, że tak wiele kultur łączy Boże Narodzenie. Hymn „O przyjdź, o przyjdź Emmanuelu” jest luźną parafrazą „O antyfony”. Są to specjalne antyfony Magnificat, które śpiewa się podczas nieszporów w ostatnim tygodniu Adwentu. Pochodzą z co najmniej VIII wieku i prawdopodobnie wcześniej. Zresztą, o ile podoba mi się wersja hymnowa, „antyfony O” są piękniejsze

Linda Crampton (autorka) z Kolumbii Brytyjskiej w Kanadzie 26 grudnia 2018 r.:

Cześć Deviko. Niektóre piosenki są zabawne, jak mówisz. Słucha się ich przyjemnie. Myślę, że inne się poruszają.

Devika Primic 26 grudnia 2018 r.:

Nowy tytuł od Ciebie. Świąteczne piosenki, aby mieć zabawną atmosferę.

Linda Crampton (autorka) z Kolumbii Brytyjskiej w Kanadzie w dniu 24 grudnia 2018 r.:

Bardzo doceniam twój komentarz, Genna. Wesołych Świąt również dla Ciebie!

Genna Wschód z Massachusetts, USA w dniu 24 grudnia 2018 r.:

Cześć Linda…

Cóż za wspaniała muzyka. Moim ulubionym jest hymn Emmanuel. Dziękuję bardzo za podzielenie się nimi z nami. Cóż za piękny sposób na rozpoczęcie dnia. -) Wesołych Świąt!

Linda Crampton (autorka) z Kolumbii Brytyjskiej w Kanadzie w dniu 17 grudnia 2018 r.:

Cześć, Nithya. Dzięki za przeczytanie artykułu. Niektóre piosenki nie są dobrze znane, ale myślę, że wszystkie są piękne.

Nithya Venkat z Dubaju 17 grudnia 2018:

Nie znam tych piosenek, podobało mi się słuchanie świątecznej piosenki „Zastanawiam się, jak się zastanawiam”. Dziękuję za podzielenie się tymi piosenkami, z przyjemnością czytałem o każdej z nich.

Linda Crampton (autorka) z Kolumbii Brytyjskiej w Kanadzie 16 grudnia 2018 r.:

Bardzo doceniam twój komentarz, Frances. Słuchanie świątecznej muzyki jest bardzo przyjemne, szczególnie o tej porze roku.

Frances Metcalfe 15 grudnia 2018 r.:

H Linda. Podobał mi się twój artykuł. Arabski głos jest, jak mówisz, zniewalająco piękny i bardzo podobało mi się tempo dostarczania Romanos, poświęcając czas, aby pozwolić muzyce oddychać nad dronem. Podobał mi się również teledysk do Noel Nouvelet, pokazujący oryginalne instrumenty, na których grano – okno w przeszłość. Niektóre z piosenek, które śpiewałam w chórach w różnych momentach dla rozrywki publiczności, coś, czego nie robię w tej chwili, tak cudownie, że przypominam o tej porze roku.

Linda Crampton (autorka) z Kolumbii Brytyjskiej w Kanadzie w dniu 14 grudnia 2018 r.:

Bardzo dziękuję za tak miły komentarz, Thelmo. Mam nadzieję, że Ty i Twoja rodzina również spędzicie udane Święta Bożego Narodzenia,

Thelma Alberts z Niemiec w dniu 13.12.2018 r.:

Jakie masz tu piękne świąteczne piosenki! Słyszałem niektóre z nich i są niesamowite. Najbardziej lubię piosenkę Christmas in Killarney. Dzięki za udostępnienie tej wspaniałej muzyki i tego bardzo interesującego centrum. Wesołych Świąt dla ciebie i twojej rodziny. Ciesz się świętem.

Linda Crampton (autorka) z Kolumbii Brytyjskiej w Kanadzie 12 grudnia 2018 r.:

Cześć, Jackie. Dziękuję za komentarz. Mam nadzieję, że masz wspaniałe Święta Bożego Narodzenia.

Jackie Lynnley od pięknego południa 12 grudnia 2018:

Ciężko pokonać Kraussa, jednego z moich ulubionych, ale naprawdę podobało mi się „Zastanawiam się, kiedy wędruję” Lindy Ronstadt i zapominam, jak wspaniałym głosem miała.

Wszystkie były świetne do słuchania.

Zabawne czytanie i słuchanie. Dziękuję Ci.

Linda Crampton (autorka) z Kolumbii Brytyjskiej w Kanadzie 10 grudnia 2018 r.:

Cześć, rozkwitaj. Tak, myślę, że ludzie, o których wspominasz, tworzą świetną muzyczną parę. Bardzo podoba mi się efekt ich współpracy. Dziękuje za wizyte.

Rozkwitać mimo wszystko z USA 10 grudnia 2018 r.:

W szczególności Alison Krauss ma głos anioła i jest idealną parą wokalną dla Yo-Yo Ma. Jest to tak różnorodna gama piosenek i podobało mi się, że dałeś rodzicom małe ostrzeżenie, aby mogli porozmawiać ze swoimi dziećmi na temat topnienia bałwanów. Wszyscy kiedyś się rozpuścimy.

Linda Crampton (autorka) z Kolumbii Brytyjskiej w Kanadzie w dniu 09.12.2018 r.:

Cześć, Manatyto. Zgadzam się – niektóre piosenki mają duchowy charakter. Dziękuję za komentarz i za podzielenie się swoimi doświadczeniami. Życzę udanych Świąt Bożego Narodzenia.

Linda Crampton (autorka) z Kolumbii Brytyjskiej w Kanadzie w dniu 09.12.2018 r.:

Cześć Heidi. Uwielbiam wersję piosenki The Irish Rovers. To takie wesołe. Wesołych Świąt również dla Ciebie!

manatita44 z Londynu 09.12.2018:

Niezwykle piękne i wykwintne kawałki! Myślę, że znałem co najwyżej dwie, ale wywołują one bardzo duchowe „odczucie” wewnątrz. Przypominają mi śpiewy gregoriańskie - przynajmniej kilka.Niektórzy mają radosny beat, a niektórzy bardzo dobrzy śpiewacy.

Dobrze uchwyciłeś ducha. Odwiedzałem domy, śpiewając niektóre z tych bardziej tradycyjnych. Tak, ten karaibski brzmi jak my. Fajne. Hub zgodny z okresem świątecznym. Fajne!

Heidi Thorne z rejonu Chicago w dniu 09 grudnia 2018 r.:

Co za urocza wakacyjna playlista! „Boże Narodzenie w Killarney” to ten, który często przewija się w mojej głowie podczas wakacji. Dzięki za podzielenie się radością! Wesołych Świąt!

Linda Crampton (autorka) z Kolumbii Brytyjskiej w Kanadzie w dniu 09.12.2018 r.:

Cześć, Doro. Dziękuję za wizytę. Wolę teksty większości piosenek od bardziej lekkich tekstów niektórych współczesnych piosenek. Lubię myśleć o znaczeniu Bożego Narodzenia.

Dora Weithers z Karaibów w dniu 09.12.2018 r.:

Dzięki za tę listę. Większość tekstów trzyma się głębszego znaczenia Bożego Narodzenia. Wszystkie znajome są cenne, więc myślę, że wszystkie muszą być. Posłucha.

Linda Crampton (autorka) z Kolumbii Brytyjskiej w Kanadzie w dniu 09.12.2018 r.:

Dziękuję, Claudio. Mam nadzieję, że spodobają Ci się inne piosenki, których słuchasz.

Claudia Mitchell 9 grudnia 2018 r.:

Co za interesująca piasta Linda. Nie znam wielu starszych i są urocze. Będę ich więcej słuchał. Dziękuję.

Linda Crampton (autorka) z Kolumbii Brytyjskiej w Kanadzie w dniu 08.12.2018 r.:

Cześć Maryjo. Myślę, że piosenki, o których wspomniałeś, są piękne. Drugiego śpiewałam lub słuchałam zawsze blisko Świąt Bożego Narodzenia, ale myślę, że pasowałaby przez cały Adwent. Bardzo mnie to porusza, zwłaszcza gdy śpiewa go duży chór.

Mary Norton z Ontario w Kanadzie w dniu 08.12.2018 r.:

Chciałbym posłuchać niektórych z nich. Jedyne, jakie znam, to Gaudete i O przyjdź, przyjdź Emmanuelu, które śpiewaliśmy w okresie Adwentu.

Linda Crampton (autorka) z Kolumbii Brytyjskiej w Kanadzie w dniu 08.12.2018 r.:

Dziękuję bardzo Liz. Lubię wiele zwykłych świątecznych piosenek i kolęd, które gra się o tej porze roku, ale lubię też znajdować nowe. Oprócz tych, które są dziś popularne, istnieje wiele interesujących piosenek świątecznych.

Liz Westwood z Wielkiej Brytanii w dniu 08.12.2018 r.:

Masz tu duży wybór, od bardzo starego do motywu bałwana. Przez lata napisano tak wiele piosenek na temat świąteczny. Jestem trochę zmęczony nowoczesną kolekcją graną na pętli w sklepach i gdzie indziej w grudniu. Twój wybór to odświeżająca zmiana.

Linda Crampton (autorka) z Kolumbii Brytyjskiej w Kanadzie w dniu 08.12.2018 r.:

Cześć Rachel. Dziękuję za wizytę. Mam nadzieję, że ty też masz wesołych świąt.

Rachel L Alba z Codziennego Gotowania i Pieczenia w dniu 08.12.2018 r.:

CZEŚĆ Linda, Cała bardzo ładna muzyka. Moim ulubionym był Zastanawiam się, gdy wędrowałem. Dzięki za udostępnienie ich.

Wesołych Świąt.

Linda Crampton (autorka) z Kolumbii Brytyjskiej w Kanadzie w dniu 08.12.2018 r.:

Cześć, Bill. Z pewnością nie jesteś głupi. Wybrałem kilka piosenek, które, jak podejrzewam, nie są tak dobrze znane, jak inne świąteczne utwory. Myślę, że są piękne i zasługują na wysłuchanie.

Bill Holland z Olympia, WA w dniu 08.12.2018:

Wow, znałem tylko jeden z nich. Nagle czuję się bardzo głupi. :) Dzięki za odrobinę otwarcia mojego muzycznego świata.

Linda Crampton (autorka) z Kolumbii Brytyjskiej w Kanadzie w dniu 08.12.2018 r.:

Dziękuję za komentarz i za wysłuchanie filmów, Pamela.

Pamela Oglesby ze Słonecznej Florydy w dniu 08.12.2018 r.:

Myślę, że jest to bardzo interesujący artykuł, ponieważ niektóre piosenki skłoniły mnie do myślenia o tym, jak Boże Narodzenie było dla pielgrzymów. Bardzo podobały mi się wszystkie piosenki, ale Apollo Fire był bardzo fajny i uwielbiałem głos Alison Krauss. Irlandzka piosenka również była fajna do słuchania.

12 przyjemnych piosenek świątecznych od wczesnej do najnowszej muzyki